I have a small journal that I use to record poems (mainly hymns) that feed my soul spiritually. Every now and then I remember that I have it and add to it. When I do, I read over the previous entries. As I added the poem that I shared with you last week I ran across the following by Slovak-American hymn writer Jaroslav J. Vajda.
You don’t need me to tell you that this is good poetry, but you may need me to remind you that good poetry is worth the time to take it in slowly. That’s enough to think about for now. The peace of Christ to you.
God of the sparrow
God of the whale
God of the swirling stars
How does the creature say Awe
How does the creature say Praise
God of the earthquake
God of the storm
God of the trumpet blast
How does the creature cry Woe
How does the creature cry Save
God of the rainbow
God of the cross
God of the empty grave
How does the creature say Grace
How does the creature say Thanks
God of the hungry
God of the sick
God of the prodigal
How does the creature say Care
How does the creature say Life
God of the neighbor
God of the foe
God of the pruning hook
How does the creature say Love
How does the creature say Peace
God of the ages
God near at hand
God of the loving heart
How do your children say Joy
How do your children say Home
©1983 Jaroslav J. Vajda. Used by permission. CCLI No. 1357134.
You don’t need me to tell you that this is good poetry, but you may need me to remind you that good poetry is worth the time to take it in slowly. That’s enough to think about for now. The peace of Christ to you.